diff options
| author | Xavier Roche <xroche@users.noreply.github.com> | 2012-03-19 12:51:31 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Xavier Roche <xroche@users.noreply.github.com> | 2012-03-19 12:51:31 +0000 |
| commit | 25adbdabb47499fe641c7bd9595024ff82667058 (patch) | |
| tree | 4200bb5e746bc1c0606de615ec99f0a247d4d9ba /lang/Italiano.txt | |
| parent | ad5b7acc19290ff91e0f42a0de448a26760fcf99 (diff) | |
httrack 3.30.1
Diffstat (limited to 'lang/Italiano.txt')
| -rwxr-xr-x | lang/Italiano.txt | 920 |
1 files changed, 920 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/Italiano.txt b/lang/Italiano.txt new file mode 100755 index 0000000..9f8abf3 --- /dev/null +++ b/lang/Italiano.txt @@ -0,0 +1,920 @@ +LANGUAGE_NAME
+Italiano
+LANGUAGE_FILE
+Italiano
+LANGUAGE_ISO
+it
+LANGUAGE_AUTHOR
+Witold Krakowski (wkrakowski at libero.it)\r\n
+LANGUAGE_CHARSET
+ISO-8859-1
+OK
+Ok
+Cancel
+Annulla
+Exit
+Esci
+Close
+Chiudi
+Cancel changes
+Annulla modifiche
+Click to confirm
+Clicca per confermare
+Click to get help!
+Clicca qui per aiuto
+Click to return to previous screen
+Clicca per tornare indietro
+Click to go to next screen
+Clicca per passare allo schermo successivo
+Hide password
+Nascondi password
+Save project
+Salva il progetto
+Close current project?
+Chiudere il progetto corrente?
+Delete this project?
+Eliminare questo progetto?
+Delete empty project %s?
+Eliminare il progetto vuoto %s?
+Action not yet implemented
+Azione non ancora possibile
+Error deleting this project
+C'é stato un errore durante l'eliminazione di questo progetto
+Select a rule for the filter
+Seleziona le regole per il filtro
+Enter keywords for the filter
+Inserisci le parole chiave per il filtro
+Cancel
+Annulla
+Add this rule
+Aggiungi questa regola
+Please enter one or several keyword(s) for the rule
+Inserisci una o più parola(e) chiave
+Add Scan Rule
+Aggiungi un filtro
+Criterion
+Scegli una regola
+String
+Inderisci una parola chiave
+Add
+Aggiungi
+Scan Rules
+Filtri
+Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
+Puoi escludere o accettare diversi URL o collegamenti usando wildcards\nPuoi usare spazi tra i filtri.\n\nEsempio: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
+Exclude links
+Escludi i collegamenti
+Include link(s)
+Accetta i collegamenti
+Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
+Suggerimento: Se vuoi accettare tutti i file gif sulle pagine web, usa qualcosa come +www.pagina.com/*.gif \n((+*.gif accetterà/rifiuterà TUTTI i file gif su TUTTE le pagine)
+Save prefs
+Salva impostazioni
+Matching links will be excluded:
+I collegamenti soggetti a questa regola verranno esclusi
+Matching links will be included:
+I collegamenti soggetti a questa regola verranno accettati
+Example:
+Esempio:
+gif\r\nWill match all GIF files
+gif\r\nTroverà tutti i file gif
+blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
+blue\r\nTroverà tutti i file contenenti blue, es. 'bluesky-small.jpeg'
+bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
+bigfile.mov\r\nTroverà il file 'bigfile.mov', ma non 'bigfile2.mov'
+cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
+cgi\r\nTroverà i collegamenti con la cartella contenente 'cgi', es. /cgi-bin/somecgi.cgi
+cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
+cgi-bin\r\nTroverà i collegamenti con la cartella contenente 'cgi-bin' (ma non cgi-bin-2, per esempio)
+someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
+someweb.com\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com, private.someweb.com etc.
+someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
+someweb\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
+www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
+www.someweb.com\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com/... (ma non collegamenti come private.someweb.com/..)
+someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
+someweb\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
+www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
+www.test.com/test/someweb.html\r\nTroverà soltanto il collegamenti www.test.com/test/someweb.html. Notate che bisogna inserire sia l'indirizo (www.xxx.yyy), che il percorso (/test/someweb.html)
+All links will match
+Tutti i collegamenti verranno rifiutati/accettati
+Add exclusion filter
+Aggiungi il filtro per escludere
+Add inclusion filter
+Aggiungi il filtro per accettare
+Existing filters
+Filtri aggiuntivi
+Cancel changes
+Annulla modifiche
+Save current preferences as default values
+Salva impostazioni come valori di default
+Click to confirm
+Clicca per confermare
+No log files in %s!
+Non creare file di log in %s!
+No 'index.html' file in %s!
+Non creare il file index.html in%s!
+Click to quit WinHTTrack Website Copier
+Clicca per uscire da WinHTTrack Website Copier
+View log files
+Visualizza i file di log
+Browse HTML start page
+Visualizza la pagina html iniziale
+End of mirror
+Fine del mirror
+View log files
+Visualizza file di log
+Browse Mirrored Website
+Visualizza il Web
+New project...
+Nuovo progetto
+View error and warning reports
+Visualizza gli errori
+View report
+Visualizza le informazioni
+Close the log file window
+Chiudi la finestra dei log
+Info type:
+Tipo di informazione
+Errors
+Errori
+Infos
+Informazioni
+Find
+Cerca
+Find a word
+Trova una parola
+Info log file
+File di log
+Warning/Errors log file
+File di log degli errori
+Unable to initialize the OLE system
+Impossibile inizializzare il sistema OLE
+WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
+Non c'è cache nella cartella indicata\nWinHTTracknon ha trovato nessun mirror interrotto!
+Could not connect to provider
+Impossibile stabilire la connessione con il provider
+receive
+ricezione
+request
+richiesta
+connect
+connessione
+search
+ricerca
+ready
+pronto
+error
+errore
+Receiving files..
+Ricezione dei file
+Parsing HTML file..
+Analisi file html..
+Purging files..
+Pulizia file
+Loading cache in progress..
+
+Parsing HTML file (testing links)..
+Analisi file HTML (test dei collegamenti)
+Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
+Pausa (seleziona [Aiuto]/[Pausa] per continuare)
+Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
+Sto finendo i trasferimenti rimasti - Premi [Annulla] per terminare adesso!
+scanning
+Scansione
+Waiting for scheduled time..
+Attesa dell'orario specificato per iniziare
+Connecting to provider
+Connesione al provider in corso
+[%d seconds] to go before start of operation
+Mirror in pausa [%d seconds]
+Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
+Mirror in corso [%s, %s bytes]
+Site mirroring finished!
+Mirror del sito completato!
+A problem occured during the mirroring operation\n
+C'è stato un problema durante il mirror\n
+\nDuring:\n
+Durante:\n
+\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
+Verifica il log se necessario.\n\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack!
+Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
+Il mirror è finito.\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\nGuarda i file log per assicurarti che tutto è andato a buon fine.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack!
+* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
+* * MIRROR INTERROTTO! * *\r\nLa cache corrente è necessaria per le operazioni di aggiornamento e contiene solo i dati scaricati durante questa sessione interrotta.\r\nLa cache precedente potrebbe contenere informazioni più complete; se non vuoi perdere quelle informazioni, devi ripristinarla e cancellare la cache corrente.\r\n[Nota: per fare questo, cancella il contenuto della cartella hts-cache del mirror]\r\n\r\nPensi che la cache precedente possa contenere informazioni più complete e vuoi ripristinarla?
+* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
+* * ERRORE NEL MIRROR! * *\r\nHTTrack ha stabilito che il mirror attuale è vuoto. Se questo è un'aggiornamento, il mirror precedente è stato ripristinato.\r\nMotivo: la prima pagina(e) non è stata trovata oppure c'è stato un problema durante la connessione\r\n=> Assicuratevi che il sito esista ancora, e/o verificate le vostre impostazioni del proxy! <=
+\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
+\nSuggerimento: Clicca [Visualizza filr di log] per vedere i messaggi di avvertimento o di errore
+Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
+Errore durante la cancellazione del contenuto della cartella hts-cache, è necessario completare l'operazione manualmente
+Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
+Vuoi veramente uscire da WinHTTrack?
+- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
+- Modo mirror -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito spazio
+- Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
+- Modo mirror con il wizard (con domande) -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito spazio
+- File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
+- Modo di download dei file -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL dei file nell'apposito spazio
+- Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
+- Modo di test dei collegamenti -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL delle pagine contenenti i collegamenti nell'apposito spazio
+- Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
+- Modo di aggiornameto/continuazione del mirror -\n\nVerifica l'indirizzo(i) nell'apposito spazio, quindi clicca sul pulsante AVANTI e verifica i parametri.
+- Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
+- Continuazione di un mirror interrotto -\n\nVerifica l'indirizzo(i) nell'apposito spazio, quindi clicca sul pulsante AVANTI e verifica i parametri.
+Log files Path
+Percorso dei file di log
+Path
+Percorso
+- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
+Modo di lista di mirror, inserisci l'indirizzo(i) delle pagine contenenti i collegamenti
+New project / Import?
+Nuovo progetto / importare?
+Choose criterion
+Scegli l'azione
+Maximum link scanning depth
+Massima profondità dei link
+Enter address(es) here
+Inserisci gli indirizzi qui
+Define additional filtering rules
+Definisci filtri aggiuntivi
+Proxy Name (if needed)
+Proxy se necessario
+Proxy Port
+Port del proxy
+Define proxy settings
+Inserisci le impostazioni del proxy
+Use standard HTTP proxy as FTP proxy
+Utilizza il proxy HTTP standard come proxy FTP
+Path
+Percorso
+Select Path
+Seleziona percorso
+Path
+Percorso
+Select Path
+Seleziona percorso
+Quit WinHTTrack Website Copier
+Esci da WinHTTrack Website Copier
+About WinHTTrack
+Informazioni su WinHTTrack
+Save current preferences as default values
+Salva le impostazioni come valori di default
+Click to continue
+Clicca per continuare
+Click to define options
+Clicca per definire le opzioni
+Click to add a URL
+Clicca per aggiungere un indirizzo URL
+Load URL(s) from text file
+Carica gli URL da un file di testo
+WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
+Impostazioni di Win HTTrack (*.opt)|*.opt||
+Address List text file (*.txt)|*.txt||
+File di testo con gli indirizzi (*.txt)|*.txt||
+File not found!
+File non trovato!
+Do you really want to change the project name/path?
+Sei sicuro di voler cambiare il nome e/o il percorso del progetto?
+Load user-default options?
+Caricare opzioni di default dell'utente?
+Save user-default options?
+Salvare opzioni di default dell'utente?
+Reset all default options?
+Azzerare tutte le opzioni di default?
+Welcome to WinHTTrack!
+Benvenuto in WinHTTrack!
+Action:
+Azione:
+Max Depth
+Massima profondità:
+Maximum external depth:
+Massima profondità esterna:
+Filters (refuse/accept links) :
+Filtri (rifiutare/accettare i collegamenti) :
+Paths
+Percorsi
+Save prefs
+Salva impostazioni
+Define..
+Definisci..
+Set options..
+Definisci le opzioni..
+Preferences and mirror options:
+Impostazioni e opzioni del mirror:
+Project name
+Nome del progetto:
+Add a URL...
+Aggiungi URL...
+Web Addresses: (URL)
+Indirizzi Web: (URL)
+Stop WinHTTrack?
+Fermare WinHTTrack?
+No log files in %s!
+Non ci sono log in %s!
+Pause Download?
+Trasferimento in pausa?
+Stop the mirroring operation
+Interrompi il mirror
+Minimize to System Tray
+Nascondi questa finestra nel system tray
+Click to skip a link or stop parsing
+Clicca per saltare un collegamento oppure interrompere l'analisi
+Click to skip a link
+Clicca per saltare un collegamento
+Bytes saved
+Byte salvati
+Links scanned
+Collegamenti analizzati
+Time:
+Tempo:
+Connections:
+Connessioni:
+Running:
+In esecuzione:
+Hide
+Nascondi
+Transfer rate
+Velocità di trasferimento
+SKIP
+SALTA
+Information
+Informazioni
+Files written:
+File salvati :
+Files updated:
+File aggiornati :
+Errors:
+Errori :
+In progress:
+In corso :
+Follow external links
+Scarica i file anche dai collegamenti esterni
+Test all links in pages
+Verifica tutti i collegamenti nelle pagine
+Try to ferret out all links
+Cerca di trovare tutti i collegamenti
+Download HTML files first (faster)
+Scarica prima i file HTML (più veloce)
+Choose local site structure
+Scegli la struttura del sito in locale
+Set user-defined structure on disk
+Definisci la struttura del sito sul disco
+Use a cache for updates and retries
+Usa la cache per aggiornamenti e per riprovare
+Do not update zero size or user-erased files
+Non scaricare nuovamente i file presenti localmente con dimensione nulla oppure cancellati dal utente
+Create a Start Page
+Crea la pagina iniziale
+Create a word database of all html pages
+Crea un database delle parole di tutte le pagine HTML
+Create error logging and report files
+Crea file di log per segnalare errori e informazioni
+Generate DOS 8-3 filenames ONLY
+Genera solo nomi di file in formato 8.3
+Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
+Genera nomi di file in formato ISO9660 per i CDROM
+Do not create HTML error pages
+Non generare pagine d'errore html
+Select file types to be saved to disk
+Seleziona i tipi di file da scrivere sul disco
+Select parsing direction
+Seleziona la direzione di spostamento nel sito
+Select global parsing direction
+Seleziona la direzione globale dello spostamento nel sito
+Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
+Regole per la riscrittura degli URL interni (collegamenti scaricati) ed esterni (collegamenti non scaricati)
+Max simultaneous connections
+Numero massimo di connessioni
+File timeout
+Massimo tempo d'attesa per un file
+Cancel all links from host if timeout occurs
+Annulla tutti i collegamenti dal host se c'è timeout
+Minimum admissible transfer rate
+Minimo transfer rate ammesso
+Cancel all links from host if too slow
+Annulla tutti i collegamenti dal host se è troppo lento
+Maximum number of retries on non-fatal errors
+Massimo numero di tentativi nel caso di un errore non fatale
+Maximum size for any single HTML file
+Massima dimensione per una pagina html
+Maximum size for any single non-HTML file
+La dimensione massima per un file
+Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
+Massima dimensione del mirror
+Make a pause after downloading this amount of bytes
+Pausa dopo aver ricevuto questa quantità di byte
+Maximum duration time for the mirroring operation
+Tempo massimo del mirror
+Maximum transfer rate
+Transfer rate massimo
+Maximum connections/seconds (avoid server overload)
+Limite delle connessioni al secondo (per evitare il sovraccarico del server)
+Maximum number of links that can be tested (not saved!)
+Massimo numero di link che possono essere testati (non salvati!)
+Browser identity
+Identità del browser
+Comment to be placed in each HTML file
+Pié di pagina per ogni file HTML
+Back to starting page
+Torna alla pagina iniziale
+Save current preferences as default values
+Salva le impostazioni come valori di default
+Click to continue
+Clicca per continuare
+Click to cancel changes
+Clicca per annullare le modifiche
+Follow local robots rules on sites
+Segui le regole per i robot sui siti
+Links to non-localised external pages will produce error pages
+Pagine esterne (non prelevate) saranno collegate alle pagine d'errore
+Do not erase obsolete files after update
+Non cancellare i file vecchi dopo l'aggiornamento
+Accept cookies?
+Accettare i cookie spediti?
+Check document type when unknown?
+Verificare il tipo di documento se sconosciuto?
+Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
+Analizzare gli applet java per ritrovare i file contenuti in essi?
+Store all files in cache instead of HTML only
+Tieni tutti i file nella cache, invece dei soli file HTML
+Log file type (if generated)
+Tieni il tipo di file nel log se generato
+Maximum mirroring depth from root address
+Massima profondità del mirror dai primi indirizzi
+Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
+Massima profondità del mirror per indirizzi esterni/vietati (0, è l'impostazione predefinita)
+Create a debugging file
+Crea un file di debug
+Use non-standard requests to get round some server bugs
+Cerca di evitare alcuni bug dei server usando richieste non standard
+Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
+Usa richieste HTTP/1.0, limita le capacità del motore!
+Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
+Tentativo di limitare il numero di ripetizioni dei trasferimenti, usando alcuni truchi (test della dimensione del file..)
+Write external links without login/password
+Salva link esterni senza login e password
+Write internal links without query string
+Salva i link interni senza stringa query
+Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
+Scarica file non-html vicino ai collegamenti (es. .ZIP o immagini presenti all'esterno)
+Test all links (even forbidden ones)
+Verifica tutti i collegamenti (anche quelli vietati)
+Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
+Cerca di trovare tutti gli URL (anche quelli con tag/codice sconosciuto)
+Get HTML files first!
+Scarica prima i file HTML!
+Structure type (how links are saved)
+Tipo di struttura (come sono salvati i collegamenti)
+Use a cache for updates
+Usa la cache per gli aggiornamenti
+Do not re-download locally erased files
+Non scaricare nuovamente i file cancellati dal disco
+Make an index
+Crea un indice
+Make a word database
+Crea un database delle parole
+Log files
+File di log
+DOS names (8+3)
+Nomi DOS (8+3)
+ISO9660 names (CDROM)
+Nomi ISO9660 (CDROM)
+No error pages
+Senza pagine d'errore
+Primary Scan Rule
+Filtro primario
+Travel mode
+Modo di spostamento
+Global travel mode
+Modo di spostamento globale
+These options should be modified only exceptionally
+Normalmente queste opzioni non devono essere modificate
+Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
+Attiva il modo di debug (winhttrack.log)
+Rewrite links: internal / external
+Riscrittura collegamenti: interni /esterni
+Flow control
+Controllo di flusso
+Limits
+Limiti
+Identity
+Identità
+HTML footer
+Pié di pagina HTML
+N# connections
+N° di connessioni
+Abandon host if error
+Abbandona il host nel caso di errore
+Minimum transfer rate (B/s)
+Transfer rate minimo (B/s)
+Abandon host if too slow
+Abbandona il host se è troppo lento
+Configure
+Configurazione
+Use proxy for ftp transfers
+Usa proxy per trasferimenti ftp
+TimeOut(s)
+TimeOut
+Persistent connections (Keep-Alive)
+
+Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
+
+Retries
+Tentativi
+Size limit
+Limite di dimensione
+Max size of any HTML file (B)
+Dimensione massima html:
+Max size of any non-HTML file
+Dimensione massima altri file:
+Max site size
+Dimensione massima del sito
+Max time
+Tempo massimo
+Save prefs
+Salva impostazioni
+Max transfer rate
+Velocità di trasferimento massima
+Follow robots.txt
+Segui robots.txt
+No external pages
+Senza pagine esterne
+Do not purge old files
+Non cancellare file vecchi
+Accept cookies
+Accetta i cookie
+Check document type
+Verifica il tipo di file
+Parse java files
+Analizza i file java
+Store ALL files in cache
+Memoriza tutti i file nella cache
+Tolerant requests (for servers)
+Richieste toleranti (per i server)
+Update hack (limit re-transfers)
+Aggiorna hack (limita i ritrasferimenti)
+Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
+Forza richieste HTTP/1.0 (non 1.1)
+Max connections / seconds
+N° massimo di connessioni al secondo
+Maximum number of links
+Massimo numero di link
+Pause after downloading..
+Pausa dopo il download..
+Hide passwords
+Nascondi password
+Hide query strings
+Nascondi le stringhe query
+Links
+Collegamenti
+Build
+Struttura
+Experts Only
+Esperto
+Flow Control
+Controllo di flusso
+Limits
+Limiti
+Browser ID
+Identità del browser
+Scan Rules
+Filtri
+Spider
+Spider
+Log, Index, Cache
+Log, Indice, Cache
+Proxy
+Proxy
+MIME Types
+
+Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
+Vuoi veramente uscire da WinHTTrack?
+Do not connect to a provider (already connected)
+non effettuare la connessione al provider (già connesso)
+Do not use remote access connection
+Non usare la connessione di accesso remoto
+Schedule the mirroring operation
+Programma il mirror
+Quit WinHTTrack Website Copier
+Esci da WinHTTrack Website Copier
+Back to starting page
+Torna alla pagina iniziale
+Click to start!
+Clicca per iniziare!
+No saved password for this connection!
+Non c'è nessuna password salvata per questa connessione
+Can not get remote connection settings
+Impossibile ottenere i parametri della connessione
+Select a connection provider
+Seleziona il provider a cui connettersi
+Start
+Inizio
+Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
+Puoi iniziare il mirror premendo il pulsante FINISH o definire altre opzioni per la connessione
+Save settings only, do not launch download now.
+Salva solo le impostazioni, non iniziare il download adesso.
+On hold
+Attesa
+Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
+Attesa fino a: (hh/mm/ss)
+Start
+Inizio
+Connect to provider (RAS)
+Connessione al provider (RAS)
+Connect to this provider
+Connessione a questo provider:
+Disconnect when finished
+Disconnetti alla fine
+Disconnect modem on completion
+Disconnetti il modem quando il mirror é finito
+\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
+\r\n(informateci degli errori o problemi)\r\n\rSviluppo:\r\nInterfacccia: Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for Italian translations to:\r\nWitold Krakowski (wkrakowski@libero.it)
+About WinHTTrack Website Copier
+Informazioni su WinHTTrack Website Copier
+Please visit our Web page
+Visita la nostra pagina Web
+Wizard query
+La domanda del wizard
+Your answer:
+La vostra risposta:
+Link detected..
+É stato trovato un collegamento
+Choose a rule
+Scegli una regola
+Ignore this link
+Ignora questo collegamento
+Ignore directory
+Ignora questa cartella
+Ignore domain
+Ignora questo dominio
+Catch this page only
+Scarica soltanto questa pagina
+Mirror site
+Mirror del sito
+Mirror domain
+Mirror del dominio
+Ignore all
+Ignora tutto
+Wizard query
+La domanda del wizard
+NO
+NO
+File
+File
+Options
+Opzioni
+Log
+Log
+Window
+Finestra
+Help
+Aiuto
+Pause transfer
+Pausa del trasferimento
+Exit
+Esci
+Modify options
+Modifica le opzioni
+View log
+Visualizza il log
+View error log
+Visualizza il log di errori
+View file transfers
+Visualizza trasferimenti dei file
+Hide
+Nascondi
+About WinHTTrack Website Copier
+Informazioni su WinHTTrack Website Copier
+Check program updates...
+Verifica gli aggiornamenti del programma...
+&Toolbar
+Toolbar
+&Status Bar
+Barra di stato
+S&plit
+Dividi
+File
+File
+Preferences
+Opzioni
+Mirror
+Aiuto
+Log
+Log
+Window
+Finestra
+Help
+Aiuto
+Exit
+Esci
+Load default options
+Carica le opzioni di default
+Save default options
+Salva le opzioni di default
+Reset to default options
+Azzera le opzioni di default
+Load options...
+Carica le opzioni
+Save options as...
+Salva le opzioni come...
+Language preference...
+Preferenza di lingua
+Contents...
+Indice
+About WinHTTrack...
+Informazioni su WinHTTrack Website Copier
+New project\tCtrl+N
+Nuovo progetto / importa...
+&Open...\tCtrl+O
+&Apri...\tCtrl+O
+&Save\tCtrl+S
+&Salva\tCtrl+S
+Save &As...
+Salva &come...
+&Delete...
+&Elimina...
+&Browse sites...
+&Visita i siti...
+User-defined structure
+Struttura definita dall'utente
+%n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
+%n\tNome del file senza il tipo (es.: immagine)\n%N\tNome del file, incluso il tipo (es.: immagine)\n%t\tTipo del file (es.: gif)\n%p\tPercorso [senza fine /] (es.: /immagini)\n%h\tIl nome del host (es.: www.someweb.com)\n\n%s?\tVersione corta per il DOS (es.: %sN)
+Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
+Esempio:\t%h%p/%n.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
+Proxy settings
+Preferenze del proxy
+Proxy address:
+L'Indirizzo del proxy
+Proxy port:
+Port del proxy
+Authentication (only if needed)
+Autenticazione (solo se necessaria)
+Login
+Login
+Password
+Password
+Enter proxy address here
+Inserisci qui il nuovo indirizzo del proxy
+Enter proxy port here
+Inserisci qui il port del proxy
+Enter proxy login
+Inserisci il login del proxy
+Enter proxy password
+Inserisci la password del proxy
+Enter project name here
+Inserisci qui il nome del progetto
+Enter saving path here
+Inserisci qui il percorso per salvare il progetto
+Select existing project to update
+Seleziona da qui un progetto esistente da aggiornare
+Click here to select path
+Clicca qui per selezionare il percorso
+HTTrack Project Wizard...
+Wizard per progetto HTTrack
+New project name:
+Il nome del nuovo progetto:
+Existing project name:
+Il nome di un progetto esistente:
+Project name:
+Il nome del progetto:
+Base path:
+Il percorso base:
+C:\\My Web Sites
+C:\\Mie pagine Web
+Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
+Inserisci il nome del nuovo progetto, \r\no seleziona un progetto esistente per aggiornare/continuare
+New project
+Nuovo progetto
+Insert URL
+Inserisci l'indirizzo URL:
+URL:
+Indirizzo URL:
+Authentication (only if needed)
+Identificazione (solo se necessaria)
+Login
+Login
+Password
+Password
+Forms or complex links:
+Formule o collegamenti complessi
+Capture URL...
+Preleva l'URL
+Enter URL address(es) here
+Inserisci qui l'indirizzo URL
+Enter site login
+Inserisci il login del sito
+Enter site password
+Inserisci la password del sito
+Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
+Usa questo tool per prelevare i collegamenti ai quali si può accedere solo tramite formule o collegamenti javascript
+Choose language according to preference
+Seleziona la lingua
+Catch URL!
+Preleva l'URL!
+Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
+Temporaneamente inserisci le seguenti impostazioni per il proxy (copia/incolla l'indirizzo e il port del proxy).\nQuindi, nella tua pagina del browser clicca sul pulsante ok della form, oppure clicca sul collegamento specifico che vuoi prelevare.
+This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
+Questo preleverà il coolegamento desiderato dal tuo browser a HTTrack.
+ABORT
+ANNULLA
+Copy/Paste the temporary proxy parameters here
+Copia/incolla qui le impostazioni temporanee del proxy
+Cancel
+Annulla
+Unable to find Help files!
+Impossibile trovare i file di aiuto
+Unable to save parameters!
+Impossibile salvare i parametri!
+Please drag only one folder at a time
+Trascina solo una cartella
+Please drag only folders, not files
+Trascina solo una cartella, non un file
+Please drag folders only
+Trascina solo una cartella
+Select user-defined structure?
+Selezionare la struttura definita dall'utente?
+Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
+Assicurati che la stringa definita dall'utente è corretta\nSe non è corretta, i nomi dei file saranno errati!
+Do you really want to use a user-defined structure?
+Vuoi veramente selezionare la struttura definita dall'utente?
+Too manu URLs, cannot handle so many links!!
+Troppi URL, il programma non può servire così tanti collegamenti!
+Not enough memory, fatal internal error..
+Troppa poca memoria, grave errore interno...
+Unknown operation!
+Operazione sconosciuta!
+Add this URL?\r\n
+Aggiungere questo URL?\r\n
+Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
+Attenzione: il processo principale non risponde, non è possibile aggiungere URL.
+Type/MIME associations
+Corrispondenze tipo/MIME
+File types:
+Tipi di file
+MIME identity:
+Identità MIME
+Select or modify your file type(s) here
+Seleziona o modifica i tuoi tipi di file qui
+Select or modify your MIME type(s) here
+Seleziona o modifica i tuoi tipi MIME qui
+Go up
+Vai su
+Go down
+Vai giù
+File download information
+Informazioni sullo scaricamento dei file
+Freeze Window
+Congela la finestra
+More information:
+Più informazioni:
+Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
+Benvenuti nel WinHTTrack Website Copier\n\nClicca sul pulsante NEXT per iniziare o continuare un progetto
+File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
+Tipi di file con l'estensione:\nNomi di file contenenti:\nQuesto nome di file:\nNomi di cartella contenenti:\nQuesto nome cartella:\nCollegamenti in questo dominio:\nCollegamenti nei domini contenenti:\nCollegamenti da questo host:\nCollegamenti contenenti:\nQuesto collegamento:\nTUTTI I COLLEGAMENTI
+Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
+Mostra tutto\nNascondi il debug\nNascondi le informazioni\nNascondi il debug e le informazioni
+Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
+Struttura del sito (default)\nHtml nel web, immagini/altri file nel web/immagini/\nHtml nel web/html, immagini/altro nel web/immagini\nHtml nel web/, immagini/altro nel web/\nHtml nel web/, immagini/altro nel web/xxx, dove xxx è l'estensione del file\nHtml nel web/html, immagini/altro nel web/xxx\nStruttura del sito, senza www.dominio.xxx/\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altri file nel nome_del_sito/immagini/\nHtml nel nome_del_sito/html,immagini/altro nel nome_del file/immagini\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altro nel nome_del_sito/\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altro nel nome_del_sito/xxx\nHtml nel nome_del_sito/html,immagini/altro nel nome_del_sito/xxx\nTutti i file nel web/,con nomi casuali\nTutti i file nel nome_del_sito/,con nomi casuali\nStruttura definita dall'utente..
+Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
+Soltanto scanning\nSalva file html\nSalva file non-html\nSalva tutti i file (default)\nSalva prima i file html
+Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
+Non uscire dalla directory\nPuoi andare giù nella struttura (default)\nPuoi salire\nPuoi sia scendere che salire
+Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
+Rimani nell'indirizzo indicato (default)\nRimani nello stesso dominio\nRimani nello stesso dominio di livello superiore\nVai dovunque sia necessario nel web
+Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
+Mai\nSe sconosciuto (eccetto /)\nSe sconosciuto
+no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
+Non seguire robots.txt\nrobots.txt eccetto wizard\nsegui le regole di robots.txt
+normal\nextended\ndebug
+normale\navanzato\ndebug
+Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
+Scarica il sito(i) web\nScarica il sito(i) (con richieste)\nScarica file separati\nScarica tutti i siti nelle pagine (mirror multiplo)\nVerifica i collegamenti nelle pagine (test dei bookmark)\n* Continua un download interrotto\n* Aggiorna un download esistente
+Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
+URL Relativo / URL Assoluto (default)\nURL Assoluto / URL Assoluto\nURL Assoluto 7 URL Assoluto\nURL Originale / URL Originale
+Open Source offline browser
+
+Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
+
+httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
+
+URL list (.txt)
+
+Previous
+
+Next
+
+URLs
+
+Warning
+
+Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
+
+Thank you
+
+You can now close this window
+
+Server terminated
+
+A fatal error has occured during this mirror
+
|
