summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorXavier Roche <xroche@users.noreply.github.com>2012-03-19 13:00:51 +0000
committerXavier Roche <xroche@users.noreply.github.com>2012-03-19 13:00:51 +0000
commit1ecdfbe3b855b1f13bcddccc20135f7e35f171a6 (patch)
tree253b431bc06ce806ee47aa7b7c4285da8c5503d6 /lang
parent4aec03f2cbabc19cf31e7d6f9fdcd6c84cfa861e (diff)
httrack 3.43.12
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/Makefile.in3
-rwxr-xr-xlang/Portugues-Brasil.txt64
2 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/lang/Makefile.in b/lang/Makefile.in
index a535ffb..efedb7e 100644
--- a/lang/Makefile.in
+++ b/lang/Makefile.in
@@ -59,6 +59,7 @@ DEFAULT_CFLAGS = @DEFAULT_CFLAGS@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DL_LIBS = @DL_LIBS@
+DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
@@ -83,6 +84,7 @@ MAINT = @MAINT@
MAINTAINER_MODE_FALSE = @MAINTAINER_MODE_FALSE@
MAINTAINER_MODE_TRUE = @MAINTAINER_MODE_TRUE@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
+NMEDIT = @NMEDIT@
OBJEXT = @OBJEXT@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
@@ -92,6 +94,7 @@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
RANLIB = @RANLIB@
+SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
SOCKET_LIBS = @SOCKET_LIBS@
diff --git a/lang/Portugues-Brasil.txt b/lang/Portugues-Brasil.txt
index c5d40de..55b0d8b 100755
--- a/lang/Portugues-Brasil.txt
+++ b/lang/Portugues-Brasil.txt
@@ -5,7 +5,7 @@ Portugues-Brasil
LANGUAGE_ISO
pt
LANGUAGE_AUTHOR
-Paulo Neto (company at layout.com.br) \r\n
+Paulo Neto (layoutbr at lexxa.com.br) \r\n
LANGUAGE_CHARSET
ISO-8859-1
LANGUAGE_WINDOWSID
@@ -175,7 +175,7 @@ Analizando arquivo HTML...
Purging files..
Limpando arquivos...
Loading cache in progress..
-
+Carregando cache...
Parsing HTML file (testing links)..
Analizando arquivo HTML (testando links)...
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
@@ -186,6 +186,8 @@ scanning
analizando
Waiting for scheduled time..
Aguardando horário programado para iniciar...
+Transferring data..
+Transferindo dados..
Connecting to provider
Conectando ao provedor
[%d seconds] to go before start of operation
@@ -229,7 +231,7 @@ Caminho do arquivo de relatório
Path
Caminho
- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
-Método da lista de links -\n\nUtilize a caixa URL's para digitar o(s) endereço(s) da(s) página(s) contendo links para recebimento.
+- Método da lista de links -\n\nUtilize a caixa URL's para digitar o(s) endereço(s) da(s) página(s) contendo links para recebimento.
New project / Import?
Novo projeto / Importar?
Choose criterion
@@ -375,7 +377,7 @@ Criar relatórios de erros e informações
Generate DOS 8-3 filenames ONLY
Gerar SOMENTE nomes de arquivos DOS (8+3 caracteres)
Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
-
+Gerar nomes de arquivo ISO9660 SOMENTE para mídias de CDROM
Do not create HTML error pages
Não criar páginas de erro HTML
Select file types to be saved to disk
@@ -385,7 +387,7 @@ Selecionar direção de navegação no site
Select global parsing direction
Selecionar direção geral do site
Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
-
+Configurar regras de substituição de URL para links internos (já recebidos) e links externos (ainda não recebidos)
Max simultaneous connections
Máximo de conexões simultâneas
File timeout
@@ -453,9 +455,9 @@ Tentar evitar alguns erros do servidor usando chamadas não padrão
Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
Utilizar chamadas antigas HTTP/1.0 limita a capacidade de captura!
Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
-Tentativa de limitar a retransferência através de várias maneiras (teste do tamanho do arquivo..)
+Tentativa de limitar a retransferência através de várias maneiras (teste do tamanho do arquivo...)
Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
-
+Tentativas para limitar o número de links ignorando URLs similares (www.foo.com==foo.com, http=https ...)
Write external links without login/password
Gravar links externos sem login/senha
Write internal links without query string
@@ -483,7 +485,7 @@ Relatórios
DOS names (8+3)
Nomes DOS (8+3)
ISO9660 names (CDROM)
-
+Nomes ISO9660 (CDROM)
No error pages
Sem página de erros
Primary Scan Rule
@@ -497,7 +499,7 @@ Normalmente estas configurações não devem ser alteradas!
Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
Ativar método de debug (winhttrack.log)
Rewrite links: internal / external
-
+Links substituídos: interno / externo
Flow control
Controle de fluxo
Limits
@@ -521,9 +523,9 @@ usar servidor proxy para transferências FTP
TimeOut(s)
Limite de tempo
Persistent connections (Keep-Alive)
-
+Conexões persistentes (Manter Ativo)
Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
-
+Reduza o tempo de conexão e o tempo do tipo de pesquisa usando conexões persistentes
Retries
Tentativas
Size limit
@@ -559,7 +561,7 @@ Requisição de tolerância (para servidores)
Update hack (limit re-transfers)
Corte de atualização (limite da retransferência)
URL hacks (join similar URLs)
-
+URL hacks (unir URLs similares)
Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
Forçar requisição HTTP/1.0 anterior (não 1.1)
Max connections / seconds
@@ -593,7 +595,7 @@ Relatório, Índice, Cache
Proxy
Servidor proxy
MIME Types
-
+Tipos MIME
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
Você deseja realmente sair do WinHTTrack Website Copier?
Do not connect to a provider (already connected)
@@ -635,7 +637,7 @@ Desconectar ao finalizar
Disconnect modem on completion
Desconectar o modem ao finalizar
\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
-\r\n(por favor nos comunique sobre erros ou problemas)\r\n\r\nDesenvolvimento:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nMotor: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche e outros colaboradores\r\nTraduzido para o Português-Brasil por :\r\nPaulo Neto (Layout do Brasil, company@layout.com.br)
+\r\n(por favor nos comunique sobre erros ou problemas)\r\n\r\nDesenvolvimento:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nMotor: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche e outros colaboradores\r\nTraduzido para o Português-Brasil por :\r\nPaulo Neto (layoutbr@lexxa.com.br)
About WinHTTrack Website Copier
Sobre o WinHTTrack Website Copier
Please visit our Web page
@@ -777,7 +779,7 @@ Selecionar um projeto existente para atualizar
Click here to select path
Clique aqui para selecionar o caminho
Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
-
+Selecionar ou criar uma nova categoria, para classificar seus espelhos nas categorias
HTTrack Project Wizard...
Assistente de projetos HTTrack...
New project name:
@@ -789,7 +791,7 @@ Nome do projeto:
Base path:
Caminho base:
Project category:
-
+Categoria do projeto:
C:\\My Web Sites
C:\\Meus Sites
Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
@@ -900,31 +902,31 @@ normal\nextended\ndebug
normal\nextendido\ncorrigir
Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
Copiar site(s) da Web\nCopiar site(s) interativos da Web (perguntas)\nReceber arquivos específicos\nCopiar todas as páginas do site (alternação múltipla)\nTestar links nas páginas (testar indicador)\n* Retomar download interrompido\n* Atualizar download existente
-Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
-
+Relative URL / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
+URI Relativa / URL Absoluta (padrão)\nURL Absoluta / URL Absoluta\nURI Absoluta / URL Absoluta\nURL Original / URL Original
Open Source offline browser
-
+Abrir origem offline no navegador
Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
-
+Copiador de website/Navegador Offline. Copia sites remotos para seu computador. Gratuito.
httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
-
+httrack, winhttrack, webhttrack, navegador offline
URL list (.txt)
-
+Lista de URL (.txt)
Previous
-
+Anterior
Next
-
+Próximo
+URLs
URLs
-
Warning
-
+Atenção
Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
-
+Seu Navegador atualmente não suporta javascript. Para melhores resultados, favor usar um navegador com javascript-aware.
Thank you
-
+Obrigado
You can now close this window
-
+Vocë pode fechar esta janela agora
Server terminated
-
+Servidor finalizado
A fatal error has occured during this mirror
-
+Um erro fatal ocorreu durante este espelho